アフタヌーン・セミナー第30回 HAVING FUN WITH WORDS

  • 2018.03.07 Wednesday
  • 13:18

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。
 

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者・翻訳者によるスピーチが行われます。
スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

 

今回の記事は・・・
2018
年2月7日に実施したKatrina Larsenによるアフタヌーン・セミナーです。
ワードゲームを通して楽しみながら英語を学ぶ方法を紹介してくれました女

 


HAVING FUN WITH WORDS

 

For many years I would watch my sister complete cryptic crosswords and be totally in awe of how she could make sense of such seemingly indecipherable clues to get answers that made perfect sense to her.  When she would crack one she would say something like “of course!” or “that’s it!”.

What on earth was she doing? Or, more to the point, how on earth did she DO it? I was clueless (pardon the pun).

 

So, last year, after so many years of watching her successfully tackle these pesky crosswords, I finally asked her to show me how to do them. I was instantly hooked.  I couldn’t get enough of them.  She then bought me some books with advice on how to complete them and with actual crosswords to try.  Life hasn’t been the same since!

 

I have found since starting them I have learnt so much, not only in terms of vocabulary but actual knowledge.  Having to find answers to the clues forces you to look into things you normally wouldn’t.  And, when you crack a clue, it feels SO good!

 

I was keen to talk about cryptic crosswords in my recent afternoon seminar but soon realised it would be rather too challenging, especially in the time frame I had and the cultural references that would require understanding to really enjoy doing so.  However, my fascination with words was still enough of a prompt to explore the theme of “Having Fun With Words”.

 

Playing with words is a fun way to build your vocabulary.  Exploring the origins of words and phrases (look up the possible origin of the word “posh” for example), considering the different permutations words can take (palindromes are fun for this…you know, the old “Madam I’m Adam” or “taco cat”), and word games are all fun ways to explore words.

 

And, on a final note, speaking of origins or words and phrases, The Bard (if you are not sure who that is please do a quick Google check!), widely considered the greatest writer in the English language, coined many words and phrases that we commonly use today.  Some such phrases are “it’s Greek to me” (Julius Caesar), meaning that you don’t know or understand something, “all that glitters isn’t gold” (Merchant of Venice), meaning that something that may look splendid isn’t necessarily so, “a laughing stock” (The Merry Wives of Windsor), meaning to be considered a joke by many people and “in a pickle” (The Tempest), meaning to be in trouble or in a situation that you cannot easily extricate yourself from.

 

Isn’t it fun to play around with words and phrases?  By doing so, you will expand your knowledge, enrich your vocabulary and sound more and more like a native speaker!

 

Katrina Larsen

I really enjoy playing with words and in the last year have really gotten into cryptic crosswords.  This has helped expand both my vocabulary and knowledge and helped me to see words somewhat differently.  I hope this session helps you do the same.

アフタヌーン・セミナー第29回 New Zealand from A-Z

  • 2016.12.22 Thursday
  • 13:08

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。
趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者・翻訳者によるスピーチが行われます。
スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

 

今回の記事は・・・
2016年12月1日に実施したAdam Scottによるアフタヌーン・セミナーです。
今年いっぱいで日本を去ってしまうAdamが、最後に自身の故郷New Zealandについて教えてくれました嬉しい

 

New Zealand from A-Z

By Adam Scott


As an island nation located on the Pacific Ring of Fire, New Zealand shares much in common geologically with Japan, but historically and culturally we are very different. Nevertheless, there are some interesting links between the two countries – some obvious, others less so. The following is an alphabetical list of some important or interesting pieces of information about my home country, Aotearoa / New Zealand. 

 

Aotearoa is the Maori name for New Zealand. The original derivation of Aotearoa is not known and there are various traditional stories explaining its origin and meaning. The most common translation is "the land of the long white cloud" and refers to the first indication of land seen by Kupe, the Polynesian explorer who legend says discovered the country. On arrival, the sign of land to Kupe’s crew was the long cloud hanging over it. The cloud caught Kupe’s attention and he said “Surely it is a point of land”. Because of the cloud which greeted them, Kupe named the land Aotearoa.

 

Adam1.png

Beehive This is the nickname of one of the parliamentary buildings in New Zealand’s capital, Wellington. The nickname is due to the shape of the building, a circular, stepped pyramid, which is one of the most recognizable in New Zealand. It houses the offices of the prime minister and other cabinet ministers as well as meeting and function rooms. 

 

Cuisine from New Zealand can be hard to define. There are not so many truly original New Zealand dishes and these days it really is a fusion of things from all over the world. Some iconic New Zealand foods are: kiwifruit (originally called Chinese gooseberries), feijoas (a small green fruit, commonly grown in home gardens), hokey-pokey ice cream, lamb (roast lamb would be the closest thing to a national dish), manuka honey, and Marmite. A hangi is a traditional Maori style of cooking where food is wrapped and buried underground among very hot rocks to cook slowly.

 

DIY (or do-it-yourself) mentality is a stereotypical trait of New Zealanders (especially men). The basic idea is that early New Zealanders often lacked sophisticated equipment or tools due to the distance and cost involved in importing such things and lack of domestic manufacturing industries, and therefore became very good at fixing or building things out of the resources at hand. The term ‘number 8 wire’, which refers to a particular type of wire commonly used to create farm fences, is New Zealand slang for this concept. 

 

Adam2.pngEdmund Hillary was the first person, along with Sherpa Tenzing Norgay, to reach the summit of Mt Everest (on 29 May, 1953). He would probably win a vote for ‘Greatest New Zealander of All Time’, not only for his mountaineering and exploration but also for his philanthropy. Following his ascent of Everest, Hillary devoted most of his life to helping the Sherpa people of Nepal through the Himalayan Trust, which he founded. Through his efforts, many schools and hospitals were built in Nepal. His image appears on the New Zealand five-dollar note.

 

Adam3.pngFlag There was a controversial referendum earlier this year on changing our flag from what some view as an old-fashioned relic of our colonial past and too similar to Australia’s flag to something which better symbolizes modern New Zealand. In the end, after spending millions of dollars on the process, the New Zealand public voted to keep the original. The reason it was controversial was that many felt the flag debate was a deliberate ploy by the government to draw people’s attention away from deeper problems that exist in the country, such as rising levels of poverty and an out of control housing market.

 

G’Day is the ubiquitous New Zealand / Australian greeting, often followed by the word ‘mate’, especially when used between men. Other examples of common New Zealand slang are: ‘sweet as’ = great; ‘cheers’ = thanks; ‘a handle’ = a pint of beer; ‘no worries’ = no problem / it’s fine. 

 

Adam4.pngHaka is a performance which internationally is most closely associated with the New Zealand rugby team, the All Blacks. A haka typically involves chanting / singing, body movement and facial expressions. It is often described as a war dance, performed in order to intimidate the opposition, however, haka can also be performed to welcome visitors or at a funeral. Kapa haka is a nationwide school haka competition. 

 

 

Islands New Zealand is South Pacific archipelago. It is made up of two major islands, simply called the North and South Islands, Stewart Island (the third largest with a population of only 381) and many others ranging from sub-tropical to sub-Antarctic). Many of the islands are completely uninhabited and highly-protected nature reserves for endangered native birds.

 

Jandals are the New Zealand word for what in Japan are called ‘beach sandals’. After a Japanese swimming team came to NZ many decades ago, one local entrepreneur was so impressed with their style of footwear that he began making them himself and came up with the name "Jandal" as an abbreviation of the term "Japanese Sandal".


Adam5.pngKiwi is the name of the iconic, flightless bird native to New Zealand. It is a nocturnal animal and relatively rare so most New Zealanders have never actually seen one in the wild. There are five species, listed from ‘vulnerable’ to critically ‘endangered’; they are threatened mostly by introduced predators. Kiwi also refers to 'a New Zealander' or something from New Zealand, e.g. ‘kiwi culture’. However, kiwis never ever refer to kiwifruit as kiwis.

 

Adam6.png

Lake Tekapo is one of the most picturesque of New Zealand’s lakes. Located near Mt Cook / Aoraki (New Zealand’s highest mountain at 3,724m) it features a panoramic backdrop of the Southern Alps and the Church of the Good Shephard on its shores is arguably the most photographed church in New Zealand. The lake is in an area designated a world ‘gold-standard’ starlight reserve for the clarity of its night skies. Nearby lies Mt John Observatory which is run jointly by the University of Canterbury and University of Nagoya.

 

Maori are the indigenous people of New Zealand. The Māori originated with settlers from eastern Polynesia, who arrived in New Zealand in several waves of canoe voyages at some time between 1250 and 1300 CE. In the 2013 census, there were approximately 600,000 people in New Zealand identifying as Māori, making up roughly 15% of the national population. They are the second-largest ethnic group in New Zealand, after European New Zealanders. The Māori language is still spoken to some extent by about a fifth of all Māori. New Zealand English also includes a large number of Maori words such as: ‘kia ora’ = hello; ‘whanau’ = family; ‘mana’ = respect; ‘pounamu’ = greenstone / jade.

 

Adam7.pngNuclear Free In 1984, Prime Minister David Lange barred nuclear-powered or nuclear-armed ships from using New Zealand ports or entering New Zealand waters. After the Disarmament and Arms Control Act was passed, the United States government suspended its ANZUS obligations to New Zealand. The legislation was a milestone in New Zealand's development as a nation and seen as an important act of sovereignty, self-determination and cultural identity. 

 

OE stands for Overseas Experience and refers to an extended period of travel and work abroad that is typical for many Kiwis following graduation from university. The traditional base for an OE is London, partly because of the ease with which New Zealanders can obtain working visas but also as a base for exploring Europe. These days New Zealand has many reciprocal working holiday schemes with countries across the globe, including Canada, Brazil, Turkey and of course Japan. The term ‘OE’ is part of the New Zealand vernacular, as in “He’s getting ready for his OE.”

 

Adam8.pngPohutakawa is a very large, native tree which is also known as New Zealand’s Christmas tree for the fact that it typically flowers in early summer. It is an iconic symbol of the northern half of the North Island. New Zealand has a rich variety of native trees; another especially majestic one is the kauri. The largest known kauri in the country is called Tane Mahuta (Lord of the Forest) which stands some 52 metres tall and is estimated to be over 2,000 years old. A recent environmental protection project aimed at drawing awareness to and protecting ancient trees partnered Tane Mahuta with Jomon Sugi in Yakushima as ‘sister trees’.

 

Adam9.pngQueenstown is a major tourist destination located on Lake Wakatipu and surrounded by mountains in the South Island. It bills itself as ‘The Adventure Capital of the World’ for the wide range of outdoor activities and sports that can be done there. It is a popular destination for skiing, tramping, river rafting and is the home of bungy-jumping.

 


Adam10.pngRainbow Warrior was a ship owned by the environmental organization Greenpeace. In early 1985, Rainbow Warrior was in the Pacific Ocean campaigning against French nuclear testing. She was sunk whilst in Auckland harbour in New Zealand by operatives of the French intelligence service on 10 July 1985, killing one crew member. In 1987 the ship was moved north of Auckland and scuttled to become a dive site and artificial reef.

 

 

Sheep It’s a well-known fact that New Zealand’s sheep population far outnumbers its human one. The current human population of New Zealand is 4.7 million (69% identify as New Zealand European, Maori 15%, Asians 9% and Pacific Islanders 7% percent), while the sheep population sits at roughly 40 million, down from 70 million in the early eighties. The main reason for the decline in numbers is the chance for greater profits in dairy farming.

Adam11.png

 

Adam12.pngTreaty of Waitangi was signed on 6 February 1840 by representatives of the British Crown and various Māori chiefs from the North Island of New Zealand. It resulted in the declaration of British sovereignty over New Zealand but guaranteed Māori ownership of their lands, forests and other properties, and gave the Māori the rights of British subjects. Today the Treaty is generally considered the founding document of New Zealand as a nation. Despite this, it is often the subject of heated debate, and much disagreement by both Māori and non-Māori New Zealanders. The date of the signing has been a national holiday, now called Waitangi Day, since 1974.

 

Adam13.png

Universal suffrage In 1893, New Zealand became the first country to grant women the right to vote. The leader of the women’s suffrage movement, Kate Shephard, appears on New Zealand’s ten-dollar note. New Zealand has had two female prime ministers and currently 38 of the 121 members of New Zealand’s parliament are women.  

 

Volcanoes are a prominent feature of the North Island of New Zealand. New Zealand’s largest lake, Lake Taupo in the central North Island, is actually the caldera of a supervolcanic eruption which occurred approximately 26,000 years ago and was Earth’s most violent eruption the last 70,000 years. Nearby, Tongariro National Park has three active volcanoes, Mt Tongariro, Mt Ngaruahoe and Mt Ruapehu which rises to 2,797m. Further west is Mt Taranaki which is almost identical to Mt Fuji (though 1,000m shorter) and was used as a backdrop for the movie The Last Samurai. The city of Auckland is built on a volcanic field of some 50 volcanoes.

Adam14.png

 

Wine One of New Zealand’s newest major industries is wine production. New Zealand wine is now exported all over the world and can be easily found in Japan too (check out the Kapuka Sauvignon Blanc at 7Eleven!) New Zealand used to be very much a beer drinking nation but these days the availability and affordability of a huge variety of wines has changed people’s drinking habits. Beer is still popular of course; like in many other countries, craft beers have boomed recently and no longer is it just a lager market. Lion Breweries, one of New Zealand’s largest breweries is now 100% owned by Kirin Breweries.

 

Xena Warrior Princess is an American fantasy television series filmed on location in New Zealand in the early 1990s. It was an early part of a boom which saw American studios coming to New Zealand to shoot TV series and movies. This culminated in the hugely successful Lord of the Rings trilogy (directed by a kiwi, Peter Jackson) which helped create an enormous skill base for the film industry which continues to this day.

Yellow-eyed penguin This penguin (also called hoiho in Maori) is one of three native New Zealand species. It is endangered and one of the world’s rarest penguins with a population of only 4,000. It can be seen in the south of the South Island; there are several locations with purpose-built hides for viewing the penguins. The hoiho appears on the back side of the five-dollar note.

 

Zealand The islands of New Zealand were discovered for the western world by Dutch navigator Abel Tasman in 1642 (though he never landed there). The two major seafaring provinces of the Netherlands in its Golden Age were Holland and Zeeland, and originally the Dutch explorers named the largest landmass of Oceania and the two islands to the southeast respectively New Holland and New Zeeland. The former was eventually replaced by the name Australia, but the name New Zealand remained in place for the latter. 

 

Adam Scott

About 15 years in Japan.
Majored in Italian and Spanish.
Hobbies are Yoga and outdoor activities.

 

四葉のクローバー これまでのアフタヌーン・セミナーはこちらから!

アフタヌーン・セミナー第28回 A 9,000km Train Journey across Russia on the Trans-Siberian

  • 2016.03.31 Thursday
  • 13:41
アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。
趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者・翻訳者によるスピーチが行われます。
スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

今回の記事は・・・
2016年3月6日に実施したEddie Colemanによるアフタヌーン・セミナーです。
アマチュアカメラマンでもあるEddieは、世界各国を旅しながら現地で出会った人々や、心に残った風景などを写真におさめていますカメラき
今回Eddieがご紹介したのは、シベリア鉄道の旅。美しい写真とともに旅行記をお楽しみください。

四葉のクローバー これまでのEddieの旅はこちらから!
 

A 9,000km Train Journey across Russia on the Trans-Siberian  
BY Eddie Coleman

I recently gave a seminar on my trip on the Trans-Siberian Railway. Here’s a blog about my experience. 
My first trip on the Trans-Siberian was in 2009 when I went from Beijing to the city of Irkutsk.  It was a fantastic experience and I couldn’t wait to do more!
This time I decided to go the full length from Vladivostok to St. Petersburg, a journey roughly 9,600km-long. If one was to stay on the train for the whole trip it would take 8 days!  I had some time and decided to take a month for my trip. 
1map.jpg
Trans-Siberian Map

Vladivostok is a striking city and I was immediately taken with the grand architecture in the older part of town; beautiful European-style banks, hotels and apartment blocks line the streets. The prominent train station is in a commanding position overlooking the harbour and the famous Russky Bridge. 
2.jpg
European-style buildings line the streets of Vladivostok

3.jpg
Looking across Vladivostok harbour towards Russky Bridge
 
After spending a few days wandering around, I headed north to Khabarovsk, 12 hours away.  Situated on the banks of the Amur River, it turned out to be a pleasant surprise and I was again impressed with the architecture.  I also came across a huge military parade marking the date when Germany invaded Russia in the Second World War. 
5.jpg
The Transfiguration Cathedral in Khabarovsk

7.jpg
On the platform about to leave Khabarovsk

From Khabarovsk I went on the longest section of my journey (55 hours) to Ulan Ude. The trains are comfortable and one has lots of time to take in the surrounding scenery.  I travelled 2nd Class in a 4-sleeper compartment and sometimes I had it to myself. The scenery along the Chinese border was really spectacular with wide open grasslands and plenty of rivers.
8.jpg
Some spectacular scenery from the train

I wasn’t expecting much in Ulan Ude, although I knew that it had the largest ‘Lenin-head’ statue in Russia. It’s the capital of the Buryat Republic and I came across a summer folk festival which was a wonderful, colourful experience. 
9.jpg
A colourful folk festival in Ulan Ude

Next stop was Lake Baikal where I’d been before, but this time I wanted to stay longer.  I managed to get some accommodation in a village on the edge of the lake and I stayed there for 4 days, walking, relaxing and taking in the serenity of the lake.  It’s the oldest lake in the world (25 + million years) and also the deepest (1600m). It holds 20% of the world’s fresh water, which is quite phenomenal.  Over 300 rivers flow into Lake Baikal, but only one flows out.  
10.jpg
 Lake Baikal scene

After Lake Baikal I did some long train trips and my next stop was in the delightful university-city of Tomsk which has some stunning architecture and is famous for its wooden houses.  It’s relatively small, so it’s easy to walk around and the trams and trolley-buses are easy to use. 
From Tomsk I went on a 52-hour trip to Vladimir which is quite close to Moscow and used to be the capital of Russia centuries ago.  The main attraction in Vladimir is the Assumption Cathedral which dates back to 1158.  It’s in a dramatic location on the edge of a cliff overlooking a river and some plains. 
13.jpg
 A wooden church in Tomsk

15.jpg
The Assumption Cathedral in Vladimir

My final train trip was from Vladimir to St. Petersburg.  I’d heard a lot about how beautiful St. Petersburg was and some people say that it rivals Stockholm in its beauty.  It’s built on numerous islands so it’s connected by lots of bridges and the roads and canals are lined with wonderful European-style buildings. The magnificent 17th Century Winter Palace, also housing the Hermitage Museum, is well-worth a visit. 
18.jpg
Canal scenes in St. Petersburg

After a brief 4-day stay I had to leave.  It was the end of a really fascinating trip and I vowed to go back again – hopefully sooner rather than later! 
19.jpg
European-style architecture line the canals in St. Petersburg


Eddie Coleman:
Photojournalism was one of his majors while he was at university in Australia. He enjoys the combination of travelling and photography. He has been to various places around the world.

アフタヌーン・セミナー 第27回 Aussie Slang Part 2

  • 2015.08.26 Wednesday
  • 11:46
アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、"学んだ語学を活かす"ためのセミナーです。

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者・翻訳者による『通訳者・翻訳者への道』といったスピーチが行われます。スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します楽しい

今回の記事は・・・ 2015年8月18日に実施したKatrina Larsenによるアフタヌーン・セミナーです。
今回は第2弾として、さらにオーストラリアのユニークな英語を紹介しました。
四葉のクローバー 第1弾はこちら > > > 第26回 Aussie Slang
 

Aussie Slang
BY Katrina Larsen

Australia, the land down under, boasts a unique brand of English, perhaps indecipherable to some.

And, like all variations of English, it changes to reflect the times. Older people use "cosier" words such as "cardy" (cardigan), "lippy" (lipstick) and "rellies" (relatives). Younger people, however, are more likely to adopt technology-related words such as "lappy" (laptop), "webby" (webcam) and "mobes" (mobile phone).

So what is going on here with this Aussie brand of English (fondly known as "Strine", derived from a shortened pronunciation of the word "Australian")? Well, it’s used to describe an exaggerated broad accent and can reflect the tendency of us Aussies to run words together (for example, "didja" for "did you", "canya" for "can you", "gonnynews" for "got any news").

The shortening of words is also synonymous with "Strine", something that we have done since the 1800s. It is said, in fact, that Australians have more clipped words than any other English speakers.
This unique speaking style, the shortening of words, includes phrases such as "tradies" (tradesmen), "kindy" (kindergarten), "mozzie" (mosquito) and "brolly" (umbrella). And we do it for brand names too ("Maccas" for "McDonalds’", "Woolies" for "Woolworths"). Even for Japanese brands we cannot help ourselves! What do you think a "Suby" is? A Suzy? Probably not so difficult to guess!

You may ask, why do we do it? Perhaps it makes us seem friendlier, less pretentious and more laidback. These all seem like pretty typical Aussie traits; traits we pride ourselves on. And do you notice our tendency to not only shorten but to end these shortened words in a "y" sound? That’s very Aussie!

To experience the unique language of a country or place you can take a listen to songs from these places. One such example from Australia is "Down Under" by Men at Work. The title, indeed, comes from the fact that Australia is located down under, somewhat isolated, at least historically, from much of the world. This is a popular, patriotic and quirky song, played at the closing ceremony of the 2000 Olympic Games in Sydney. A quick YouTube search will allow you to find the song and video easily. Keep a sharp lookout for references synonymous to Australia (for example, vegemite, Fosters beer, koalas).

And, of course, listen out for some interesting Aussie English, including the terms "fried out" and "chunder" (oh dear!). Finally, you know you’re truly an Aussie when you can translate the following sentence. Why not give it a burl?

"Dazza and Shazza played Acca Dacca on the way to Maccas." 

Good luck and hooroo!

Katrina Larsen/サイマル・アカデミー講師
オーストラリア出身。日本滞在歴は約14年。

お茶 これまでのアフタヌーン・セミナーはこちらから!

アフタヌーン・セミナー 第26回 Aussie Slang

  • 2015.03.10 Tuesday
  • 19:24
アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。
趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者・翻訳者による『通訳者・翻訳者への道』といったスピーチが行われます。
スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します楽しい

今回の記事は・・・
2015年2月17日に実施したKatrina Larsenによるアフタヌーン・セミナーです。
オーストラリアオーストラリア出身のKatrinaがいかにオーストラリアで話される英語がユニークか皆さんにご紹介しましたるんるん
 

Aussie Slang
BY Katrina Larsen

So, what is “Strine”?  Well, of course, it refers to Australian English, specifically slang, our special breed of colourful English unique to the land down under.

The shortening of words is synonymous with “Strine”, with the earliest examples evident from the 1800s, not long after white settlement. It is therefore a long tradition in terms of our modern history and not some recent variant of English. Interestingly, however, the term “Strine” itself was not coined until the 1960s. It is almost like a code and, unless you’re Australian, or have lived in Australia for some time, you may have trouble making sense of it.

This unique speaking style includes phrases such as bickies (biscuits), coldies (beer) and barbies (barbeques) as well as posties (postmen), pollies (politicians) and vegos (vegetarians).  Oh, and don’t forget the greenies (environmentalists)

The question is, why do we do it? Does it save time? Effort? Well, in some cases it might make the word actually longer (we often use “Tommo” for the common name “Tom” which is hardly shorter!). Some say this kind of language may make us seem friendlier, more likeable. Does it make us seem more intelligent? Less intelligent? Well, I wouldn’t want to comment on that! Kevin Rudd, a former Australian prime minister, was a heavy user of Aussie slang to try to connect with voters but, at the same time, often criticised for doing so as it was felt he was somehow not being himself. Rudd’s response? He urged his naysayers to give him a “fair crack of the whip” (to give him a fair chance).

Arguably Australia’s most famous song, Waltzing Matilda, is peppered with interesting Australian slang. This bush ballad (old Australian poem in a musical form dealing with aspects of life and characters in the bush) is considered our unofficial national anthem and follows the adventures of a swagman (an itinerant worker who wanders in search of work) who, after stealing a sheep, commits suicide by springing into a billabong (watering hole) rather than face capture by the authorities.

Australian’s love of this song is reflected in the fact that in the M series of the Australian passport the opening lines are used as microprinting (in this case horizontal lines to underline home page addresses).

You can check out a photo of this here amongst the images:
https://www.google.co.jp/search?q=australian+passport+waltzing+matilda+photo

Have a listen to this rousing tune online if you have a chance and enjoy the interesting language.

I have truly enjoyed sharing a little slice of Australian slang with you.  Fair dinkum!

Hooroo!

Katrina Larsen/サイマル・アカデミー講師
オーストラリア出身。日本滞在歴は約13年。

コーヒー 前回のアフタヌーン・セミナー >>> 第25回 Pidgin English

アフタヌーン・セミナー 第25回 Pidgin English

  • 2015.01.05 Monday
  • 15:34
あけましておめでとうございます正月
9連休の方も多かったかと思われますが、みなさまどのように過ごされましたか?
本年もサイマル・アカデミーをよろしくお願いいたします。

さて、2015年最初のブログはアフタヌーン・セミナーについてご紹介します嬉しい

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、”学んだ語学を活かす”ためのセミナーですコーヒー

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、またサイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかったことなどをご紹介しますき

今回の記事は…

2014年11月25日に実施したTamara Eldridgeによるアフタヌーン・セミナーです。

ハワイ・マウイ島出身のTamaraが、現地語と英語が混合した言語「Pidgin English(ピジン言語)」についてのセミナーを行いましたヤシの木Pidgin Englishが生まれた歴史や移民との関係、Standard Englishとの違いなどを説明してくれました。Pidgin Englishの例もご紹介しています。Standrad Englishとどのくらい違うか読み比べてみませんか?
 
Hawaiian Pidgin English
BY Tamara Eldridge
 
Hawaiian Pidgin English, Hawaiian Creole English, HCE, or locally known as simply Pidgin, is a creole language, accent, and dialect – based in part on English – spoken by many residents of Hawaii. Although English and Hawaiian are the co-official languages of the state of Hawaii, Hawaiian Pidgin is used by most people living in Hawai’i.  It is also a way that locals or residents of Hawai’i can connect with each other.
In the 19th and 20th centuries, Hawaiian Pidgin started to be used outside the plantation between ethnic groups. Public school children learned Hawaiian Pidgin from their classmates and parents. Living in a community mixed with various cultures led to the daily usage of Hawaiian Pidgin, also causing the language to expand. Children growing up with this language expanded Hawaiian Pidgin as their first language, or mother tongue. For this reason, linguists generally consider Hawaiian Pidgin to be a creole language.  It is mainly influenced by Hawaiian, English, Japanese, Chinese, Filipino, and Portuguese.

In our seminar we went through a few basic grammatical points of HCE and looked at the intonation and rhythm. When speaking in Standard English a question will have a rising intonation. In HCE there is a falling intonation.
 
Standard English: Where are you going?
HCE: Wea you goin?
 
Here is an example of Hawai’i Pidgin:
Pidgin iz about tinkin and feelin.  Straight to da heart. No get all confused wit da distractions and da beeg words. From da heart.  Heart to heart wit out all da complications. Das da powa of pidgin….jus getting connected wit da person you talkin to.
 
I like foa tink about pidgin az one beautiful language. Da economy of words. Exact kine language. Dis iz da gift of pidgin.  Da way of tinkin dat goes wit pidgin. Da toughts, da ideas and da body language. You no need sound smart, da important ting is sayin wat you feel.
 
Translation:
Pidgin is about thinking and feeling.  You shouldn’t get distracted by big words, it should be straight to the heart. There shouldn’t be any complications, just getting your message across from what you feel deep down inside. That is the power of pidgin. The most important thing is the connection that you have with the person you are trying to communicate with.
 
In my opinion, pidgin is a beautiful language. It's an exact language that is very much to the point. It's about a way of thinking. A person's thoughts, ideas and their body language. You don’t have to sound smart or use pretentious or lofty language because the most important thing is getting your message across and saying exactly what you feel.



Tamara Eldridge / サイマル・アカデミー講師
ハワイ・マウイ島出身。Tamara自身もPidgin Englishを話す。

旗 前回のアフタヌーン・セミナー >>> 第24回 A trip from Sweeden to Russia via Latvia

アフタヌーン・セミナー 第24回 A trip from Sweden to Russia via Latvia

  • 2014.09.10 Wednesday
  • 10:36

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、“学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日に参加できなかった受講生の皆様に、
またサイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師が当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事をご紹介します。


今回の記事は・・・
2014年8月18日に実施したEddie Colemanによるアフタヌーン・セミナーです。

旅好きであり、アマチュアカメラマンでもあるEddieは旅先での心に残った風景や人々を写真におさめながら世界中を旅しています。

そんなEddieが今回訪れたのは、フィンランドからラトビアを経由してモスクワまで。
近年旅行先としてもとても人気がある北欧、東欧エリア。美しい写真とともに旅行記をお楽しみください。


A sojourn to Stockholm

BY Eddie Coleman

A few years ago I went on a 10-day trip to Finland and Estonia and I was so impressed with that part of the world that I couldn’t wait to go back. This time I went on a slightly different journey to Sweden, Latvia and then onwards to Russia.
Thanks to modern technology when I got into Stockholm I knew more-or-less in which direction to go to find my hotel, or rather boatel as I’d booked a room on an old ship. It didn’t take me long to find and it turned out to be in an ideal location as it was docked just five hundred metres from Gamla Stan, Stockholm’s charming old town.

AS 1.jpg
Stockholm harbour

AS 2.jpg
In the old town of Gamla Stan

Stockholm is built on fourteen islands and connected by fifty-seven bridges and there’s subsequently a huge amount of boat-traffic traversing its waterways. I went on a Canals & Bridges cruise which was really fascinating as it took you through a canal-lock connecting Stockholm harbour to nearby Lake Malaren which is a mere 80cm above sea-level.

AS 3.jpg
Stockholm skyline

Stockholm is situated in an archipelago of some thirty-thousand islands! My second cruise was for 90 minutes to the town of Vaxholm in the Inner Archipelago. The cruise passes islets with elegant homes nestled in clumps of conifer trees, while manicured lawns lead down to little boat-houses and colourful yachts bobbing in the water nearby – one idyllic scene after another!

AS 4.jpg
One of the islands in the archipelago

AS 5.jpg
Arriving in Vaxholm

After a few days, it was time for me to leave on an overnight ferry to Riga which took 17 hours. Riga was an absolute delight and also steeped in history with a beautiful historic old town. It’s a lot smaller than Stockholm and it’s easy to see the main sights on foot. On one of the days I went on a 3-hour walking tour which was really interesting. The late mid-summer sunlight also made it possible to walk around until about 10.30 pm before it got dark which was a real treat for me.

BR 1.jpg
Riga at sunset

BR 3.jpg
Old Town Riga

From Riga I went on a 15-hour train journey to Moscow which was much easier than I thought it would be. Moscow itself is huge and getting around on the vast Metro system is quite challenging as there are very few names displayed in the stations and the announcements themselves aren’t very clear. 
Every day while I was in Moscow I gravitated towards Red Square and the majestic St. Basil’s Cathedral which was a visual feast in itself. This was the highlight of my trip as I’d been dreaming of seeing that building for decades – I certainly wasn’t disappointed!
My 2-week trip went by far too quickly but it certainly left me feeling that I’d like to go back for more…

M 1.jpg M 4.jpg
A cruise along the Moscow River       St. Basil’s Cathedral


Eddie Coleman:
Photojournalism was one of his majors while he was at university in Australia. He enjoys the combination of travelling and photography. He has been to various places around the world.

アフタヌーン・セミナー 第23回 The World Cup From its Beginnings to Brazil

  • 2014.06.16 Monday
  • 09:48
 

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、
また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、
担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

今回の記事は・・・

201465日実施したRobert Horsfieldによるアフタヌーン・セミナーです。

いよいよ開幕となったWorld Cup 2014!根っからのサッカー好きであるRobertWorld Cupの歴史紹介から、今回Brazil開催における現地状況などについて解説。

更には今大会の見どころや最新テクノロジーについても紹介してくれました。

サッカー好き、そうでない方、さまざまな方が参加されましたが、セミナー後はみなさんWorld Cupが待ち遠しくなったようでした。

ザックジャパンはどこまで上り詰められるか… 楽しみですね!

 

The World Cup From its Beginnings to Brazil

BY Robert Horsfield

So, the World Cup is finally upon us. Brazil will host the tournament, which is the 20th World Cup, and appropriate considering the country’s success. The selecao have won it five times, more than any other nation, and are favorites to do so again. The Brazilian public will be hoping it goes better than the last time they hosted the event back in 1950. In the crucial final game against Uruguay and with Brazil the overwhelming favorites, pressure got the better of them. A 2-1 defeat in front of a still world-record crowd of 200,000 was too much for some to take as a cloud of depression saw some fans commit suicide. The mood is more upbeat this time, though some Brazilians are not totally in favor as the huge cost of hosting the tournament has led to increases in the price of public transportation among other things, and strikes and protests will be ongoing during the competition.

So will Brazil win it? They certainly have a strong chance especially if Neymar can produce his magic. Rivals Argentina, with Lionel Messi, are also heavily-fancied as are reigning champions Spain. However, European teams will be aware that amazingly, they have collectively never won on South American soil. Germany, France, and Italy will all be hoping to change that trend. Chile and Belgium could surprise a few people, and as for Japan? Well, I fancy them to get through the group, which will be a great achievement, and after that who knows? One thing is for sure; the next month will serve up some thrills and spills and all to a samba beat.

World Cup Facts

The first World Cup was held in 1930 and was won by the host nation Uruguay.

Only eight different nations have won the competition:  as well as Brazil and Uruguay, Germany, Italy, Argentina, France, England, and Spain have all lofted the trophy.

209 nations entered the qualification rounds for this World Cup with 32 succeeding. Apart from hosts Brazil, Japan was the first to definitely qualify.

This will be the first World Cup that uses goal-line technology. In the past, there have been some controversial issues of whether the ball has crossed the line or not. This year, that should not be an issue.


Robert Horsfield

Rob is an avid football fan and has been following the sport closely since his childhood. He has watched games all around the world and this year went to Barcelona to see a match. In Japan, he belongs to a football team and plays futsal regularly. In the previous World Cup he contributed to the Guardian's English website coverage via Twitter.

アフタヌーン・セミナー 第22回 Ready, Set, Go……..! Olympics

  • 2014.02.25 Tuesday
  • 11:07
 

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、 “学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。

 

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

 

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、

また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、

担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

 

今回の記事は・・・

 

20131218日実施したAnne Sciortinoによるアフタヌーン・セミナーです。

2020年オリンピック、パラリンピックの開催地が東京に決定しました。英語を学ぶみなさんにとって、身に付けた語学を活かすチャンスが大いにあります。

そのチャンスを逃さない為に、今からできる事は何か。どんな仕事が必要とされるか。など、ネイティブならではの目線でご紹介しました。

 

Ready, Set, Go……..! Olympics

BY Anne Sciortino

 

In the year 2020 there will be a historic event taking place here in Tokyo – one that echoes the year 1964. The event itself has caught the interest of many people but there will also be many interesting things happening in Tokyo as we draw closer to that time and a wide selection of opportunities for people who know how to use English effectively. Are you one of those people? Could you become  one of them by 2020?

 

What sort of opportunities will there be in the years leading up to the 2020 Olympics? Well, many businesses will see this as a good economic opportunity. The transport industry, hotel industry, entertainment industry and construction industry are already thinking about how the 2020 Olympics might bring in new business for them. And in order to truly benefit from these future opportunities these industries need access to English; all kinds of English. They need people who can write it, speak it, understand it and explain it in many ways. Here are a few examples for you to consider: Would you be able to effectively answer phone and email inquiries about places to see and stay in Japan? Could you give someone easy to understand directions for how to get from a station to a certain hotel or famous attraction in Tokyo? Could you explain how to quickly and easily change train or metro lines in order to get somewhere? Can you read and explain how to use an English map – in English? Could you explain why Asakusa is such an interesting place to visit and inform people of what they might do once they get there? Would you be able to help someone who suddenly needs to find a drugstore or a doctor? These are all possible scenarios of what you might deal with.

Are you a skilled translator or in the process of becoming one? Are you working toward becoming an effective J-E interpreter? Hotels, restaurants and transport authorities have a great need to get many things translated for visitors during the Olympics but they also need to deal with the people who will come to the city before then out of interest or curiosity to see what Tokyo has to offer. At the moment and on a continuing basis from now on construction companies will have to deal with Olympic representatives in English as they are building some of the many facilities that will be required for 2020. There is already a need for good interpreters and translators in these fields.

Here’s a different area for you to consider: Is your pronunciation of English clear and easy to understand or would it be difficult for a nonnative speaker of English to comprehend what you are trying to tell them? Now is a good time to work on the quality of your pronunciation if you have not already done so. Why should you be concerned about pronunciation? Well pronunciation is really the ‘music’ of a language; it’s part of the whole experience of learning a language. And the ‘music’ of each language is different. The flow of English is rather like Beethoven’s music: lots of ups and downs with louder and softer stress in different places. English is dramatic! It’s really important to study the ‘music’ of any language you are learning. Getting the ‘music’ right makes it easier for other people to understand you.

 

Have you finished making that list of things you’re going to work on? Putting some extra effort into your English studies now will open up all sorts of amazing opportunities in the future. Good luck!

 

Anne Sciortino

She has studied music as well as three languages aside from her native English. She collects crystals and likes to travel to all sorts of exotic places. She particularly enjoys places where there are ancient buildings to explore. She has studied language teaching and been both language learner and language teacher for many years. You will often find her with a book or books as she loves to read and solve mysteries. Maybe you will see her at Simul sometime soon.

アフタヌーン・セミナー 第21回 British Food : A Short History of Influences & why its Reputation is So Poor ≪Part 3≫

  • 2013.09.09 Monday
  • 14:05

アフタヌーン・セミナーとは、サイマル・アカデミー受講生特典として実施している無料セミナーで、“学んだ語学を活かす”ためのセミナーです。

 

趣味や芸術、旅行などをテーマにしたネイティブ講師によるスピーチや、通訳者/翻訳者による『通訳者/翻訳者への道』といったスピーチが行われます。

 

スケジュールのご都合でアフタヌーン・セミナー当日参加できなかった受講生の皆様に、また、サイマル・アカデミーでのご受講をご検討いただいている皆様にも、担当講師より当日スピーチした内容やお伝えしきれなかった事などをご紹介します。

 

今回の記事は・・・

 

2013821日実施したMark Twymanによる「British Food」のアフタヌーン・セミナーです。

本来のイギリス料理とはどのような物であったのか、そして工業化や戦争などの歴史を通じてどのようにそのスタイルが変わっていったのか。なぜイギリス料理は不評を呼んでいるのか。など、Markならではの視点でBritish Foodを紹介してくれました。

セミナー参加後は、これはイギリスに限ったことではない。伝統的な日本食を未来につなぐことができるのか…と考えさせられました。

みなさんも“食”について、見直してみませんか?

 

Part 12をまだ読んでいない方は、是非先にPart 12をお読みください。

Part 1 http://simulacademy.jugem.jp/?eid=165

Part 2 http://simulacademy.jugem.jp/?eid=166
 


 

British Food : A Short History of Influences & why its Reputation is So Poor

BY Mark Twyman

 

Part 3

 

So, my advice is to buy a cookbook focused on British food and give the recipes a try – but remember, you don’t need to follow the list of ingredients and cooking processes – please adapt freely – especially to simplify. Finally, a recipe: now that apple season is almost here, here is a dessert. And remember, alter as you like!

 

Apple Crumble

For the base, you need a couple of apples (depending on size), a glass or so of rum, a couple of cloves, a cup of raisins and sultanas and one or two preserved ginger stems.

Soak the raisins and sultanas in the rum. Peel, core and slice the apples and put them in the bottom of a deep oven dish with the sliced preserved ginger and cloves – they should reach about half to two thirds up the dish.

 

For the topping you need equal measures flour and sugar, 100 grams or so of butter, a grating or two of nutmeg and a teaspoon of cinnamon (optional sliced almonds).

Put the sugar and flower into a large bowl dice the cold butter into the bowl. Rub the flour, sugar and butter between your fingers to make what looks like crumbs. Stir in the cinnamon and grated nutmeg.

 

To assemble, mix the rum and raisins and sultanas into the apple and preserved ginger and cloves (you might like to add a sprinkling of sugar.) Then put the crumb mixture on top – it should be a centimetre or more from the top of the dish (as the apples bubble up through the topping). Sprinkle with sliced almonds if using. Bake in a 180 degree oven for about 25 minutes, the apples should be soft and bubbling and the top should be browned. Below is a picture as a guide.


Apple Crumble

 

 

Mark Twyman

He’s been cooking since he was 12 and come from a family of food enthusiasts. He really started cooking seriously when he went to university. His interest in English food came about when he found a book of 17th century recipes. Since then his library of English food cook books has grown. Recently, many professional chefs have been marrying old combinations of ingredients with modern ones using a variety of cooking techniques and English food continues to develop.

calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< November 2018 >>

サイマル・アカデミー ウェブサイト

Facebook更新中!

Facebook_2.jpg

サイマル翻訳ブログ

サイマル・インターナショナル翻訳部が翻訳にまつわる裏話やお役立ち情報を更新中です!ブログはこちらから

selected entries

categories

archives

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM